How to Translate Immigration Documents into the Required Language?

Translation Report
2 min readAug 17, 2021

--

The documents that the government of the United States needs for the application of a green card have to follow a certain process. The process is as follows:

  • The process involves the translation of those documents into English. Some of the examples of those documents include birth certificates, police records, marriage certificates, bank statements and health insurance papers.
  • When it comes to a passport, there is no need to translate them into other languages. You can seek assistance from an independent lawyer and customer service advocate on the documents that require translation when you are unsure.

Tips to Translate Immigration Documents

If you have a friend or relatives who can translate your documents flawlessly, you can seek their help. But the ideal option is to consult TranslationReport as the company has competent translators. The existing law of immigration allows you to translate on your own. However, you need to have fluency in both languages.

The government will ask for translated documents that are certified as they want to make sure that it is being done accurately. The officers at the immigration centre will review your documents. Hence, it is best to seek help from such professional translation companies.

The Translation Must be Typed

The translation should always be typed and not handwritten. Besides, the translated documents must have a certification letter from a reputed translation company. Sometimes handwritten translations can lead to unwanted hassles and hence it is advisable to type it up. The green card application may be rejected if the quality of documents is poor or not up to the mark.

Stages of Translation

  • There is no need to notarize the translation as per the official rules made by the government. The supporting documents and the translated ones need to be handed over as it is part of the process for the application of a green card at the initial stage.
  • You may also be asked to submit these documents at a later stage of the application process. This may be required only when the government needs answers to some additional questions.
  • The questions are sent in the form of RFE also means the request for evidence. You can carry the original copies of documents along with translations during the interview for a green card.

These are some of the tips and information on how translation for immigration works. When you are familiar with the processes, the immigration goes through smoothly without rejection, postponement or delay.

--

--

No responses yet